設為首頁 |   聯系我們

 關于開展2019行業年會表彰活動的通知  中國香料香精化妝品工業協會關于召開2019行業年會暨國際化妝品大會的通知(第二輪通知)  關于啟動“中國香料香精/化妝品行業史”編纂工作的通知 

遵守法規 代表行業 溝通政府 服務企業 維權自律 促進發展

主要職能


  一、受政府委托起草行業發展規劃和産業政策,積極推動行業發展;
  二、開展行業調查研究,向政府部門提出有關行業法規和政策的意見或建議,參與政府部門有關本行業法規、政策、标準等的制定、修訂工作,并組織宣講培訓和貫徹實施;
  三、制訂并組織實施行業自律性管理制度,規範行業行為,推動行業誠信建設,維護公平競争的市場環境;
  四、反映行業情況和會員訴求,協調處理會員發生的糾紛和應急事件,維護行業和會員合法權益;
  五、根據授權組織開展行業統計,收集、分析、研究和發布行業信息,為政府部門制訂産業政策提供依據,為行業提供信息指導與服務,加強信息化建設; 
  六、依照政府有關規定,創辦刊物、網站及相關媒體等;
  七、 與有關部門配合對本行業的産品質量實行監督,發布行業産品質量信息,組織開展行業新技術、新工藝、新原料、新産品等推廣應用和交流;
  八、 受政府部門委托,指導行業質量管理工作,參與承擔本行業科技成果的鑒定有關工作,組織項目推薦和科技成果轉化、推廣工作;
  九、培育建設行業産業集群和特色區域;
  十、促進行業品牌建設;
  十一、經政府有關部門批準,組織制定、修訂國家标準和行業标準及團體标準等;
  十二、 受政府委托承辦或根據市場和行業發展需要組織行業的國内外展覽會、投資洽談會、商貿活動等,培育國内的專業市場;
  十三、積極組織技術、學術研讨、交流、報告會,開展國(境)内外經濟技術交流與合作。組織開展行業人才、職業技能和其它專業培訓,推動行業整體技術水平提升;
  十四、代表行業參加有關國際行業組織和國際行業會議,開展國際或地區行業組織間的交流與合作;
  十五、參與協調對外貿易争議,幫助會員做好反傾銷、反補貼和保障措施的應訴、申訴等工作;
  十六、倡導會員履行社會責任,開展、參與各類公益活動,樹立行業良好社會形象;
  十七、承擔政府和有關部門委托的其他任務。


Main Functions

1. Entrusted by the concerning government departments, to draft the development programs of the industries and industrial policies, and to promote the development of the industries;

2. To conduct the investigation and study of the industries, and to provide comments or suggestions on industry policies and regulations to the concerning government departments; to participate in formulating and revising standards and to organize preaching and training to facilitate the implementation of those policies, regulations and standards;

3. To formulate self-discipline rules, to regulate behaviors of the industries, to promote integrity construction for the industries, and to protect the level playing field for the industries;

4. To reflect industries situations and members’ claims, to coordinate the disputes between members and deal with emergencies, and to protect legal rights of members and the industries;

5. To conduct the statistic work among the industries, to collect, analyze, study and publish the industry information and to enhance the information construction, in order to provide basis for the government departments to work out the policies, guidance and services for industries;

6. To operate publications, websites, related medias and etc. based on the regulatory requirements;
  
7. Cooperating with the government departments, to supervise the product quality of the concerning industries, to publicize industry product quality information; to promote the applications and exchanges of new technologies, processing techniques, new materials, new products and etc.;

8. Entrusted by the concerning government departments, to guide the quality management work of the industries; to organize the appraisement, recommendation and commercialization of the scientific achievements for industries;

9. To breed and construct industrial clusters and the characteristic regions of the industries;

10. To promote the brand construction for the industries;

11. Approved by the concerning government departments, to draft and revise the national standards, industrial standards, group standards and etc.;

12. Entrusted by the concerning government departments, to organize domestic and international exhibitions, investment symposiums, commercial activities and etc., to breed domestic professional markets;

13. To organize science and technical symposiums and seminars, to conduct economic and technological exchanges and cooperation at home and abroad; to organize the trainings of industrial talents, and the vocational skills and other professional trainings in order to raise the overall technological level of the industries;
 
14. To participate in the conferences held by international organizations, to cooperate and communicate with foreign associations and international organizations;

15. To participate in the mediation for foreign trade disputes, to help members deal with anti-dumping, anti-subsidy issues and etc.;

16. To advocate members to fulfill their social responsibilities, to participate in public-spirited activities, and to establish good social image of the industries;
  
17. To undertake other missions entrusted by the concerning government departments.



服務熱線:010-67663110,010-67663114 傳真:010-67626799,010-67663114-833 郵編:100079 E-mail:caffci@dnsban5.top
地 址:北京市豐台區宋莊路順三條21号嘉業大廈2号樓508室 京ICP備06007499号 證書編号:11940899279-00001
中國香料香精化妝品工業協會 版權所有 違者必究
http://rqyx.dnsban5.top| http://vxyc.dnsban5.top| http://7z69.dnsban5.top| http://4jg1e7.dnsban5.top| http://ugp0s8o.dnsban5.top|